Вернувшийся домой раньше времени миллионер увидел своего сына, обнимающего домработницу. Этот случай разделил его жизнь на «до» и «после»
Дверь тихо скрипнула, когда Грант Эллисон переступил порог. Колёса его чемодана зашуршали по мраморному полу, а аромат свежего кофе, оставшийся с утра, всё ещё витал в воздухе. Он выглядел безупречно — как человек, только что подписавший очередной многомиллионный контракт: безукоризненно выглаженный костюм, дорогие часы, уверенная осанка.
Но внутри у него теплилась простая человеческая радость — он возвращался домой к сыну.
Он должен был прилететь только в пятницу, но дела завершились раньше, и он решил сделать сюрприз. Грант представлял, как откроет дверь детской и увидит, как Лукас вскакивает, бросаясь к нему в объятия.
Он даже купил новую мягкую игрушку — плюшевого медвежонка, почти такого же, как тот, что мальчик таскал повсюду.
Но когда Грант прошёл в кухню, сердце у него будто остановилось.
У раковины стояла молодая женщина в сером фартуке. Её плечи дрожали, пальцы судорожно вцепились в столешницу. Она плакала — тихо, сдержанно, но так, что этот звук проникал под кожу.
А рядом, прижавшись к ней всем телом, стоял его сын. Лукас. Маленькие руки цепко обвивали женщину за талию, а щёчка была прижата к её спине.
Грант застыл на месте.
— Лукас?.. — выдохнул он.

Мальчик не ответил. Только крепче сжал женщину, будто боялся, что её сейчас отнимут.
Та повернулась. Её глаза были покрасневшими, голос дрожал:
— Мистер Эллисон… я… я Наоми. Наоми Картер. Меня прислало агентство. Миссис Уитмор уехала по семейным обстоятельствам, и я заменила её. Я здесь всего три недели.
Грант моргнул, не находя слов. Его помощник ничего об этом не говорил.
Он перевёл взгляд на сына — и сердце болезненно сжалось. Лукас выглядел испуганным, измученным, но в глазах у него теплилась привязанность — не к нему, а к этой женщине.
— Почему он… так к тебе тянется? — тихо спросил Грант.
Наоми опустила глаза.
— Потому что, сэр, он скучает по вам. Каждый день. Он плакал по ночам, звал вас. Я старалась его успокоить, но… я не могла заменить ему отца.
Эти слова ударили сильнее, чем любой упрёк.
Все годы Грант считал, что главное — дать сыну лучшее будущее. Самый надёжный дом, самые дорогие игрушки. Но, похоже, он забыл, что ребёнку важнее не подарки, а просто его руки.
Он сделал шаг вперёд.
— Лукас, дружище. Папа вернулся.
Но мальчик только покачал головой, цепляясь за Наоми.
— Ты опять уйдёшь, — прошептал он. — Мисс Наоми не уходит.
Слёзы навернулись на глаза Наоми. Она гладила его по спине, шепча:
— Всё хорошо, малыш. Твой папа здесь.
Грант стоял, будто прибитый к полу. Эти простые слова разрезали тишину, будто ножом.
Он вдруг понял: она говорила с его сыном тем тоном, каким он сам не говорил уже очень давно.
— Наоми, — произнёс он, глухо. — Почему ты плакала?

Она замерла, потом тихо сказала:
— Потому что я не знала, как ему помочь. Он всё время ждал вас. Я обещала, что вы скоро приедете, но он перестал верить. Мне было больно на это смотреть.
Грант почувствовал, как горло перехватило. Столько лет он измерял успех цифрами и сделками, а не количеством улыбок собственного сына.
Позже, когда Лукас уснул — всё ещё сжимая в руке пальцы Наоми, — Грант стоял у дверей и смотрел на них. Этот спокойный детский сон стал для него откровением.
— Спасибо, — тихо сказал он.
— Не стоит, сэр, — ответила она. — Я просто старалась быть рядом.
На следующее утро Грант впервые за много лет сам приготовил завтрак. Блины вышли неровные, подгоревшие, но Лукас рассмеялся, попробовав их.
— Папа сам сделал? —
— Сам, — улыбнулся Грант. — Только для тебя.
Этот короткий смех будто осветил весь дом.
Позже Грант отвёл Наоми в сторону.
— Я хочу, чтобы вы остались. Не как горничная, а как няня. Лукасу вы нужны. И… мне кажется, мне тоже.
Она растерялась.
— Мистер Эллисон, я…
— Это не прихоть, — мягко перебил он. — Это благодарность. Вы помогли моему сыну, когда я не смог.
В её глазах блеснули слёзы, но на этот раз — добрые.
С тех пор жизнь Эллисонов изменилась. Грант перестал уезжать в бесконечные командировки. Вместо переговоров — прогулки в парке, вместо презентаций — сказки на ночь.
Наоми стала частью их семьи — не как сотрудница, а как человек, вернувший тепло в их дом.
И когда однажды вечером Грант, наблюдая, как Лукас строит башню из кубиков, тихо сказал:
— Я чуть не потерял его, да? —
Наоми улыбнулась:
— Нет. Вы просто слишком долго были далеко. А любовь не уходит — ей просто нужно, чтобы её вспомнили.
Грант посмотрел на сына и понял: это было самое ценное напоминание в его жизни.