Волчья стая перегородила путь поезду в сибирской тайге. Когда машинист понял, кого они защищали, у него перехватило дыхание
Молодой машинист Ричард привык к неожиданностям на дороге. Тайга редко отпускала без сюрпризов — снег, метель, звери на путях. Но то, что случилось в тот январский день, он запомнил на всю жизнь.
Прямо на рельсах стояла волчья стая. С десяток зверей, крепких, с густыми шкурами и янтарными глазами. Обычно звери разбегаются от грохота приближающегося состава, но эти не двинулись ни на шаг. Они стояли плотной стеной и смотрели прямо в кабину — спокойно, почти осознанно, словно защищали что-то важное.
Ричард подал мощный сигнал. Гудок прокатился по тайге, эхом ударившись о ели. Волки не шелохнулись. Тогда он потянул рычаг экстренного торможения. Колёса визжали по рельсам, металл стонал, а сердце колотилось так, будто тоже пыталось остановить этот многотонный состав.
Поезд замер в нескольких метрах от волков. Снег осел, воздух дрожал от напряжения. Ричард затаил дыхание — и тут стая начала расходиться. Медленно, будто открывая завесу.

На рельсах лежал человек. Старик, в изорванной одежде, со скованными наручниками руками. Его лицо было в крови и снегу. Ричард мгновенно узнал его — это был Пол, местный егерь, которого он знал с детства.
Он бросился вниз, разбил замки, освободил старика и услышал то, от чего мурашки пробежали по коже. Браконьеры — те самые, с кем егерь боролся годами — поймали его и, решив избавиться от свидетеля, приковали к рельсам, оставив на погибель.
— Думал, всё… конец, — хрипло вымолвил старик. — А потом услышал вой…
Оказалось, что волки, которых он много лет защищал от людей, пришли ему на помощь. Они окружили его кольцом, делая заметным издалека, и не дали поезду промчаться мимо.
С тех пор каждый раз, проезжая тот участок, Ричард невольно сбрасывает скорость. Сквозь морозный пар и снежную пелену ему иногда кажется, будто среди деревьев мелькают серые силуэты — тихие стражи тайги, напоминающие, что настоящая благодарность живёт даже в дикой природе.